Sunday, 16 October 2016

It's Enough To Just Sit 坐著就好




How often to you feel everything is fine just the way it is?

In a distraction filled world, being able to focus, and focus on what is important can be difficult. Meditation is a way to train the mind to focus, and develop the ability to deal with things in a non-reactionary way.





Being someone who can get overwhelmed and lost in my thoughts, I have found meditation to be of great benefit. If you want to do a little research on the subject, there are a lot of scientific studies that show the benefits to the brain, plus a wide range of literature on its how it develops EQ.


你多常會有像這樣一切都很好的感覺?

在這個紛紛擾擾讓人分心的世界裡,能夠只專注於重要的事情上是有困難的。靜坐冥想是一種訓練心靈專注的好方法,而且能培養用非反動的方式來處理事物的能力。



身為一個心思散亂常迷失在自我想法的人,我發現冥想是有很多好處。如果你想對這個問題做些研究,很多科學研究已經顯示它對大腦有好處,相關廣泛的文獻也顯示它對於情緒智商的發展相當有助益。

Thich Nhat Hanh's 'How to Sit' is a book that helps me to take a step back from the noise and distraction; it is a book I always go back to -- the effectiveness of its teachings lie in the writer's ability to express things simply.

A Few Tidbits About Thich Nhat Hanh

He is a Vietnamese buddhist monk and peace activist.


He was nominated for the Nobel Peace Price by Dr Martin Luther King in 1967 for his peaceful opposition of the Vietnam War.

Christina Figueres, the Executive Secretary of UN Framework Convention on Climate Change who led the talks on the Paris Climate Agreement attributes Thich Nhat Hanh in helping her to develop the wisdom, compassion and strength needed to bring about the agreement.

http://www.huffingtonpost.com/entry/thich-nhat-hanh-paris-climate-agreement_us_56a24b7ae4b076aadcc64321


一行禪師所著的“怎麼坐”是一本幫助我從噪音和庸擾中找回自己的好書它最有效益的在於作者用最簡明教導基本修持方法。

關於一行禪師的新聞

他是出生在越南剃度出家的和尚及和平運動家。
1967年,馬丁路德金恩博士提名他角逐諾貝爾和平獎,因為他在越戰時期反戰並從事和平運動。


“聯合國氣候變化綱要公約”的執行秘書Christina Figueres領導“巴黎氣候協議”談判,邀請一行禪師幫助她運用智慧,同情心和力量來達成協議。

The Book in a Nutshell

The kind of Sitting the book refers to is the practice of sitting relaxed with a calm and alert mind. Thich That Hanh instructs us that by using the breath as a point of focus, we can unite mind, body and breath.


The book teaches us it is not necessary to control the breath. The act of becoming aware of our breath brings us back to the present moment, and you will discover that the breath will naturally adjust itself and become deeper. The practice of sitting this way has a calming effect on mind and body.

Each chapter of the book is very short, but each chapter offers profound insight in how to meditate and the importance of doing so. It also shows how to use mindful mediation in everyday situations.


這本書的摘要

本書所提到的那種坐著是一種用放鬆的平靜和警覺心來做的練習。 一行禪師指示我們透過專注於自己的呼吸,我們可以將身心和呼吸三者合為一體。

本書告訴我們,沒有必要控制呼吸。只要覺察我們的呼吸並使我們回到當下的時刻,你會發現,呼吸會自然地調整而變得更深沉。練習這樣的坐著會使你的身心達到更平靜的效果。



本書的每一章節都很短,但每一章都對如何靜坐冥想和這樣做的重要性提供了深刻的見解。它還教導我們如何在日常生活使用正念的練習。

What I Have Gotten From The Book.

I realized that meditation is not some esoteric or complicated thing to do. But it does take a commitment to practice. Sitting and following my breath sounds simple, but once I started practicing I fully understood the term monkey mind.

I can benefit from just meditating a short time each day. The key thing is it needs to be practiced consistently.

Training my awareness is important. It can improve the quality of life.

Meditation doesn't have to be practiced sitting down; mindful meditation can bring me into the present moment and raise awareness of the surrounding, so it can be practiced on the bus, waiting in line, doing the dishes etc...

The book has made meditation a core habit in my life. I meditate every day now.

Meditation is not about escaping my problems, but it is a way to learn to face them and deal with them in a rational and calm way.

Developing inner peace is a work in progress in which I need to accept and deal with all my emotions. Improving EQ is a step by step process.  -- I know I still have a long journey ahead of me.


我從書中得到了什麼

我了解到靜坐冥想並不是那麼深奧複雜的事情但它確實需要我們的承諾堅持去練習。只是坐著隨順呼吸聽起來似乎很簡單,但一旦我開始練習,我完全理解到所謂心猿意馬的那種感覺。

我可以從一天裡只是短暫靜坐冥想中受益關鍵是它需要一直不斷地練習。

修練覺察力是很重要它可以提高個人的生活品質。


冥想並不一定要坐著練習正念和冥想可以帶我回到當下這一刻並覺察周遭環境,所以你可以在公車上排隊等候、洗碗等這些時候練習...

這本書把靜坐冥想成為我生命中的重要習慣,現在我每天都在練習



冥想不是為了擺脫問題,而是一種學習面對它們並以理性平靜的方式對待它們的方式。

培養內心的和平是一個正在進行的工作,我需要接受和處理我的所有情感。改進情緒智商是一步一步的過程,我知道我的路程還很漫長。

Things You Might Like To Ponder


When was the last time you just sat and did nothing?


What would be the benefits of spending time just sitting and following your breath?

Why do you think companies like Apple, Google and Nike promote meditation for their employees?



Things That You Might Like To Try

Check out some scientific studies on the benefits of meditation.


Read 'How to Sit'.

Go to the library and check out other books on meditation or mindfulness.

Set aside some time to just sit and do nothing. No TV, cell phone...just sit. You might find it surprisingly therapeutic.

Do your own study into meditation, I am not an expert, just someone who is learning and wants to share.

Note: If you are considering joining a meditation class, make sure it is with a qualified teacher. Some religious cults and groups use meditation as a way to indoctrinate people.


你可能需要仔細思考的事情

什麼時候是你最後一次坐著,什麼也沒做?

花時間只是坐著隨順呼吸之後會有什麼好處?



為什麼像蘋果,谷歌和耐吉這樣的大公司會鼓勵他們的員工靜坐冥想?

你可能想嘗試的事情

查一下相關科學研究對於冥想的好處。

閱讀“怎麼坐”。

去圖書館看看有關靜坐冥想或正念的其他書籍。

撥出一些時間,只是靜靜坐著什麼也不做。沒有電視,手機...只是坐著。你可能會發現它令人驚訝的治療效果。

自己做靜坐冥想的研究,我不是一個專家,只是一個正在學習和想分享的人。

注意:如果你正在考慮加入靜坐冥想班,請確保它有合格的老師。有一些宗教邪教會利用冥想作為灌輸吸收人的方式。



No comments:

Post a Comment